Mind huvitas alati Briti filmi näitlejad, kuid ma ei saanud kunagi aru, miks mõnedel neist oli sellised kummalised nimed: Rory McCann, Sam Hughes ... Tundus, et nende nimed olid lühendatud, kuid nad on tõesti ametlikes dokumentides! Ma otsustasin teada saada, millised on Šotimaal nimetamise traditsioonid ja Šoti nimede saladused.
Kuidas moodustuvad Šoti nimed?
Šoti keel jagati iiri keelest alles hiljuti (ajaloolise ja filoloogilise teaduse seisukohast). Sellepärast on Šoti ja Iirimaa nimede sarnasus ilmselge: tavaliselt on ainult mõnede tähtede hääldus ja sugudevahelised otsad erinevad.
Šotimaal on kõige ilmsemad nimesid kristliku päritolu nimed ja iidsetest keltidest laenatud geelinimed. Semantilise päritolu puhul osutavad nad tavaliselt kutsealasele tegevusele, sünnimaale, isiku isiklikele omadustele, hüüdnimele. Nimed võivad olla tuletatud ka skotlaste hõimu klannide nimedest.
Teine Šoti nimede moodustumise tunnus on see, et lühendeid (näiteks Will Williamilt) kasutatakse siin täisnimedena (mõnikord on seda praktikat täheldatud Iirimaal ja Walesis). Meeste ja naiste nimede arv ei ole piiratud. Seetõttu on olemas võimalus kohtuda kuue numbriga konstruktsioonidega.
Šoti nimenimekiri
Enamik mõlemas nimekirjas loetletud nimedest ilmusid Šotimaal 1066. aastal, kui William Conqueror sisenes iidse hõimude maale. Seos nende nimede ja algse inglise keele vahel on ilmne. Kuid nende ainulaadseid tõlgendusi või algseid eesliiteid ja sufikseid ei ole võimalik märgata.
Meesnimed ja nende tähendused
- Islayl nimi on üsna otsene tähendus - "saar". Geograafiliste tähistega nimed on Šotimaal levinud;
- Aodhagen või Aodhan iidsetes Šoti dialektides tähendab "tuld";
- Beistin on “piiskopi sulane” või “piiskopi assistent”, mis räägib nime kristlikust päritolust;
- Bhatair on näide skotlaste traditsioonilisest nimest, selle tähendus - "vägede valitseja";
- Forsi nimed Vili tähendab "kiivrit", mis näitab ka Šotimaa elanike suurt sõjalist minevikku;
- Weston räägib piirkonna ajaloolisest sõltuvusest, nime tõlkimine on „Lääne juht”;
- Greg või Gregor on identsed "hoiatuse" või "ettevaatliku" tähendusega;
- Gordon tõlgib "suure mäe" või "ees" ja on sageli ka Skotsi nimi;
- Dabhglas on mõnevõrra vananenud traditsiooniline Šoti nimi "tumeda vee voolu" jaoks;
- Gilchrist on sünonüümiks fraasiga "Jeesuse Kristuse sulane";
- Imher on algne Šoti nimi, mille tähendus on "hea ambur";
- Irwin või Irving (mõlemad õigekirja kirjed on võrdsed) tähendab "rohelist jõge";
- Kirk tõlgib "katedraal" või "kirik";
- Koinnich on sünonüüm sõnaga "just tehtud". Nii kutsusid skotid poisse hea tervisega;
- Ljall tähendab "hunt". Sellel nimel on gaeli juured;
- Lindsey, Lindsay või Lincey - nimed, mis on tõlgitud märgalaks;
- McIntosh tähendab ka "hästi tehtud", see nimi sisaldab eesliide "unimaguna", mis on tüüpiline Skotsi jaoks;
- Muridhakil ja Moray nimel on ühine tähendus - „mere sõdalane”;
- Norrie esialgne lühend tähistab "inimest põhja pool";
- Nicole või Nicol on sünonüüm väljendiga „rahva võit”;
- Nimi Pal või Paul (Šotimaa erinevates osades on erinevad hääldused) tähendab "väike";
- Paisley tõlgib "kõrget klassi". Tavaliselt nimetatakse lapsi, kellel on hea lisand ja tervis;
- Rabi või Rab on lühendid Robertfemuse nime all, mida tõlgitakse "hiilgava säravusega";
- Renalph tähendab "vana hunt" või "kogenud hunt";
- Sigdh või Sigdhu on alternatiiv fraasile "nagu hawk";
- Somerled on inglise keelne nimi, mis on tõlgitud kui "suvine reisija";
- Tomeg või Thomas tõlgitud kui "twin". Nii tihti nimetatakse seda kaksikuks;
- Thorburn - nimi, mis pärineb skandinaavlastelt, mis tähendab "Thori karu";
- Willie, Willig või Willim tähendab "sõjalist kiivrit";
- Ousdin on sünonüüm fraasiga "kivi saarelt";
- Ferguse nimi on "tugev isiksus";
- Algsel Šoti nimel Fraser on ebatavaline tähendus - „maasikas”;
- Eiderd tähendab "heaolu valvurit";
- Euon - iidne nimi, tõlgitud kui "edukalt sündinud maailmas".
Naiste nimed ja nende tähendused
- Aline või Aileen tähendab “lindu”, teistes allikatest leiate väärtuse „konkureeriv”;
- Alice on nimi, mis on levinud planeedi erinevates osades ja tähistab „päkapikute võitu”;
- Barabel on nime Barbara kohandus. See omakorda tähendab "välismaalast";
- Beitrice tähendab "reisijat läbi elu" ja seda peetakse nime Beatrice Šoti versiooniks;
- Nimi Glenn tähendab "oru";
- Gormlate on skotlaste traditsiooniline nimi ja see on tõlgitud kui "kuulsusrikas üllas neiu";
- Gin, Ginny, Ginna või Ginty nimed tähendavad head jumalat;
- Donaldina on Donaldi nimeline naissoost ja tähendab "maailma valitsejat";
- Iona, Innis või Inessa (nime viimane variatsioon on Venemaal levinud) tähendab "saart";
- Imhare on skotlaste klassikaline nimi, mis on sünonüüm sõnaga „valmis”;
- Christie või Christine on identsed fraasiga "Jeesuse Kristuse järgija";
- Cam, Cam või Cameron omavad ühte tähendust - "kõverdatud nina". Nime muutub mõnikord ka perekonnanimeks;
- Ljall võib olla naise nimi. "Hundi" tõlgendust säilitatakse sõltumata soost;
- Nimel Lyusaidh on geelide juured ja see tõlgitakse „kerge” või „kaaluta”;
- Šoti nimed Maygrid või Maryrid tähendavad "pärlit";
- Marsaly - nimi pärineb Kreekast ja tähendab "sõjalist", "pühendatud Marsile";
- Neilinal ja Nettal on sama tähendus - “meister”;
- Nandag on Šotimaa rahvale klassikaline naissoost nimi ja see on sünonüüm sõnaga "armu";
- Paisley tõlgib "kirikuna";
- Peigil on sarnane tähendus nimedega Merid ja Maigrid. See tähendab "pärlit" või "pärlit";
- Vene keelt kõnelevale isikule arusaamatu kodune nimi on sünonüüm sõnadega "saar" ja "soo";
- Ron või Rhona tähendab "tark valitseja." Nõnda nimetatakse tihti üllasündinud tüdrukuid;
- Sile ja Silis nimed on "pimedad";
- Sondra tõlgitakse kui "inimkonna kaitsjat" ja on Aleksanderi nimi;
- Fenella nimi on identne väljendiga "valge õlg";
- Šoti nime tavaks on Frangagi nimi "vaba";
- Ainsley tõlgib "erakse metsamajaks";
- Aytbhrik - klassikaline Šoti nimi, mis tähendab "uus", "kirev" või "eristada".
Järeldus